-
1 сократить вооружения
1) Military: reduce arms2) Diplomatic term: cut down armaments, reduce armamentsУниверсальный русско-английский словарь > сократить вооружения
-
2 вооружение вооружени·е
1) (действие) armament, armingядерное вооружение (страны) — nuclear armament / arsenal
2) (оружие) armaments, arms, weapons, weaponry; (military) hardware жарг.контролировать вооружения — to control arms / armaments
ликвидировать вооружения — to eliminate / liquidate armaments
наращивать вооружения — to build up / to pile up armaments
снимать (оружие) с вооружения — to retire a weapon; (по этапам) to phase out
сокращать вооружения — to cut down / to reduce armaments
увеличивать вооружения на 3% — to increase armaments at a 3 per cent rate
избыточные вооружения (сверх согласованных, необходимых количеств) — excess arms
космические вооружения — space arms / weapons
наступательные вооружения — offensive arms / armaments / weapons
необычные / особые виды вооружения (ядерное, химическое, бактериологическое и др.) — unconventional weapons
неядерные вооружения — nonnuclear arms / armaments / weapons
обычные / обычного типа вооружения — conventional armaments / arms / weapons
стратегические вооружения — strategic arms, strategic weapons system
стратегические наступательные вооружения, СНВ — strategic offensive arms
стратегические оборонительные вооружения — strategic defensive arms / armaments / weapons
ядерные вооружения — nuclear armaments / weapons
ядерные вооружения оперативно-тактического назначения — tactical nuclear armaments / weapons
гонка вооружений — arms / armaments race / drive
взвинчивать / усиливать / форсировать гонку вооружений — to escalate / to intensify / to step up the arms race / drive
начать гонку вооружений — to set up an arms drive / race
обуздать / сдерживать гонку вооружений — to curb the arms / weapons building race
подстрекать / провоцировать гонку вооружений — to instigate the arms race
положить конец гонке вооружений — to put an end / to stop the amrs race
соперничать в гонке вооружений — to vie in the arms drive / race
безудержная гонка вооружений — unrestrained / unchecked arms race
виток гонки вооружений — spiral / round of the arms race
начать новый виток гонки вооружений — to set off a new spiral / round of the arms race
наращивание гонки вооружений — intensification of arms / armaments race
прекращение гонки вооружений — cessation / ending / halt / stopping of the arms race
контроль над вооружениями — control of arms, arms control
наращивание вооружений — arms buildup, buildup in arms, increase in weapons
ограничение вооружений — arms limitation, restraint in armaments
передача вооружения — transfer of armaments / arms
производство вооружений — arms production; production of arms
рост вооружений — growth / multiplication of armaments
сокращение вооружений — arms cut / reduction
сбалансированное / соразмерное сокращение вооружений — balanced arms reduction(s) / reduction of armaments
3)4) перен.взять на вооружение доктрину / теорию — to adopt a doctrine / a theory
Russian-english dctionary of diplomacy > вооружение вооружени·е
-
3 вооружение
сущ.( оружие) arms;armaments;weapons- поступать на вооружениеиметь на \вооружениеи — to have in service; --
наращивать \вооружениея — to build up arms (armaments)
наступательные \вооружениея — offensive arms (armaments, weapons)
оборонительные \вооружениея — defensive arms (armaments, weapons)
обуздать (сдерживать) гонку \вооруженией — to check (contain, curb) the arms (armaments) race (drive); --
обычные \вооружениея — conventional arms (armaments, weapons)
ограничение стратегических наступательных \вооруженией — limitation of strategic offensive arms (armaments, weapons)
остановить гонку \вооруженией — to end (halt, stop) the arms (armaments) race (drive)
сокращение ядерных \вооруженией средней дальности — reduction of medium-range nuclear arms (armaments, weapons)
химические \вооружениея — chemical arms (armaments, weapons)
ядерные вооружение --я nuclear arms (armaments, weapons)
-
4 вооружение
сущ.( оружие) arms; armaments; weaponsобуздать (сдерживать) гонку вооружений — to check (contain, curb) the arms (armaments) race (drive)
остановить гонку вооружений — to end (halt, stop) the arms (armaments) race (drive)
ограничение стратегических наступательных вооружений — limitation of strategic offensive arms (armaments, weapons)
- оборонительные вооружениясокращение ядерных вооружений средней дальности — reduction of medium-range nuclear arms (armaments, weapons)
- обычные вооружения
- химические вооружения
- ядерные вооружения -
5 сокращать
vt; св - сократи́ть1) делать короче to shorten, to abridge; урезать to truncateсокраща́ть заме́тку — to shorten/to truncate a news-story
сокраща́ть рома́н — to abridge/to condense a novel
2) уменьшать to reduce, to cut (down on), to curtail, to decrease; постепенно to phase outсокраща́ть вооруже́ния — to reduce armaments
сокраща́ть расхо́ды — to reduce/to cut down on/to curtail expenses/expenditure
сокраща́ть шта́-ты — to reduce/to slash coll staff sg/pl
сокраща́ть разры́в — to narrow the gap
постепе́нно сокраща́ть испо́льзование я́дерной эне́ргии — to phase out nuclear power
3) увольнять to dismiss, to discharge, to fire coll4) мат to cancel -
6 расходы расход·ы
эк.expenditure, expenses, costsисчислять расходы — to estimate / to calculate expenses
оплачивать расходы — to meet the costs / expenses
повлечь (большие) расходы — to entact / to entail (great) expenses
все расходы покрыты ("всё включено") — all expenses paid
санкционировать / утвердить расходы — to authorize expenses / spending
сократить расходы — to cut back / to curtail / to reduce expenditures / spending
увеличивать расходы — to increase / to pile up exenditure / spending
административно-управленческие расходы — expenditure on adminisration and management, administrative and management costs / expenditure
военные расходы — defence / military spending / expenditure
уровень военных расходов — level of military expenditure / spending
государственные расходы на социальные нужды — government expenditure(s) for welfare and social benefits
резко сократить государственные расходы на социальные нужды — to slash government expenditure(s) on social needs
государственные расходы, финансируемые за счет займов — government loan expenditure(s)
дорожные / путевые расходы — travelling / travel expenses
канцелярские расходы — office outlay / expenditure
накладные расходы — overhead charges / costs / expenses
непроизводительные расходы — unproductive / nonproductive expenditure(s)
текущие расходы — current expenditure(s), operating costs / expenses, recurrent / recurring costs
чрезвычайные расходы — extraordinary expenditure / expenses
расходы на вооружение — expenditure on armaments, arms expenditure
сокращение / уменьшение расходов — cutback of spending, curtailment of expenses, reduction of outlays
-
7 расход
сущ.(издержки, затраты) charges;cost(s);expenditure(s);expense(s);spending;( потребление) consumption- годовой расход
- приход и расход\расходы на вооружение — arms (armaments) expenditures (expenses) \расходы на общественные нужды — social costs (expenditures)
административные \расходы — administrative costs (expenses)
арбитражные \расходы — arbitration costs (expenses)
брать на себя (покрывать) \расходы — to cover (defray) the expenses
бюджетные \расходы — budgetary expenditures
валютные \расходы — currency expenditures
военные \расходы — military expenditures (expenses, spending)
возмещать (понесённые) \расходы — to indemnify (reimburse) smb for the expenses (incurred); recover (refund) smb’s expenses
государственные \расходы — government (public) expenditures (expenses, spending)
дополнительные \расходы — additional (extra) charges (costs, expenses)
дорожные \расходы — travel (travelling) expenses
командировочные \расходы — travel (travelling) allowance (expenses)
мелкие \расходы — minor (petty, trivial) expenses
накладные \расходы — burden charges (cost|s); overhead charges (cost|s, expenses)
непредвиденные \расходы — contingencies; incidental (unforeseen) expenses
нести \расходы — to bear (incur) the charges (expenses)
организационные \расходы — organization expenses
первоначальные \расходы — initial outlay
предполагаемые \расходы — estimated expenditures (expenses)
принимать участие (участвовать) в \расходах — to share the expenses
сокращать \расходы — to cut down (put down, reduce) the expenses
транспортные \расходы — carriage (transport, transportation) charges (expenses)
фактические \расходы — actual expenses
-
8 сокращение сокращени·е
1) (уменьшение) reduction, curtailment, cutback, cut; (численности, количества тж.) run downдобиваться сокращения ядерного оружия — to strive for reduction / cuts in nuclear armaments
осуществлять сокращение ядерного оружия — to carry out cuts in nuclear armaments, to implement reduction of nuclear armaments
общее / совокупное сокращение (вооружений) — total reductions
постепенное сокращение (вооружений) — gradual / step-by-step -reduction
радикальное сокращение — radical cutback / reduction
сокращение бюджетных ассигнований — cuts / cutback in budget
сокращение покупательной способности — reduction of / decline in the purchasing power
сокращение (вооружений) по этапам — phased reduction
сокращение расходов — curtailment of expenses, cutback of spending
сокращение штатов — staff reduction, cutting down (of) the establishment
2) разг. (увольнение) redundancy, discharge3) (пропуск в тексте) abridgementRussian-english dctionary of diplomacy > сокращение сокращени·е
-
9 сокращение
с.1. ( укорочение) shortening; ( в тексте) abridgementс сокращениями ( о печатном труде) — abridged
2. ( уменьшение) cutting down; curtailment, reduction, cut-backсокращение вооружённый — reduction in / of armed forces and armaments
сокращение штатов — staff reduction, cutting down (of) the staff
сокращение расходов — a cut in expenditure
сокращение времени — economy / reduction of time
3. ( сокращённое обозначение) abbreviation4. мат. cancellation5. физиол. contraction -
10 переговоры переговор·ы
negotiations, talks; (обыкн. военные) parleyвести переговоры — to be in negotiations, to carry on / to conduct / to pursue / to hold negotiations, to bargain, to negotiate; (о заключении соглашения и т.п.) to treat
вести переговоры лично — to conduct negotiations in person / by a personal interview
вести переговоры о мире — to carry on / to conduct peace negotiations / talks, to negotiate for peace
вести переговоры от имени кого-л. — to act as smb.'s ambassador in negotiations
вести переговоры под флагом перемирия, сдачи — to negotiate under a flag of truce or surrender
возобновить переговоры — to renew / to resume / to reopen negotiations / talks
вступать в переговоры — to enter into negotiations (with), to approach smb.
завершить переговоры — to round off negotiations / talks, to bring the negotiations to a conclusion
завести переговоры в тупик — to deadlock / to stalemate / to bog down negotiations, to lead negotiations into a blind alley
затруднять проведение переговоров — to hamper / to obstruct / to impede / talks / negotiations
затянуть переговоры — to drag out / to hold up / to protract negotiations / talks
мешать проведению переговоров — to bedevil negotiations, to militate against negotiations
начать переговоры — to start negotiations, to open discussions
обмануть на переговорах — to trick smb. in the talks
подорвать основу переговоров — to destroy the basis / foundation for negotiations
прервать переговоры — to break off / to cut off / to interrupt negotiations
продолжить переговоры — to resume negotiations / talks
срывать / торпедировать переговоры — to ruin / to thwart / to torpedo / to subvert the talks
в переговорах приняли участие с российской стороны... — attending the talks on the Russian side were...
переговоры возобновились в обстановке полной секретности — the talks reconvened under a total news blackout
переговоры всё ещё продолжаются — the negotiations are still going on / under way
переговоры вышли / вырвались из тупика — the talks have broken / escaped the deadlock
переговоры зашли в тупик — negotiations / talks have been stalemated / bogged down / have come to a deadlock
"глобальные переговоры" (по проблемам сырья, энергетики, торговли, экономического развития) — "global negotiations"
закулисные переговоры — backstage / clandestine / secret negotiations / talks
затянувшиеся переговоры — protracted discussions, long-stalled / extended negotiations
зашедшие в тупик переговоры — deadlocked / stalled / stalemated talks / negotiations
ожидаемые / предполагаемые переговоры — prospective talks
поэтапные переговоры — stage-by-stage / step-by-step negotiations
предварительные переговоры — preliminary negotiations, preliminaries
предварительные переговоры, определяющие позиции сторон — exploratory talks
трудные / тяжёлые переговоры — arduous / exacting talks
предоставить большие полномочия для ведения переговоров — to give smb. greater scope to negotiate
затягивание переговоров на неопределённый срок — indefinite prolongation of talks / negotiations
окончание переговоров — completion of negotiations / talks
переговоры, касающиеся космических и ядерных вооружений — talks on space and nuclear weapons
переговоры между вооружёнными силами воюющих сторон — negotiations between the armed forces of belligerents
переговоры на высшем уровне — summit / top-level talks
переговоры на основе ассимметричных сокращений — negotiations on the basis of asymmetrical reductions
переговоры о крупных, пятидесятипроцентных сокращениях — talks on large-scale, 50 per cent reductions
переговоры о ликвидации ядерных ракет средней и меньшей дальности — talks on the elimination of medium and shorter range nuclear missiles
переговоры о пересмотре (договора и т.п.) — renegotiation
переговоры о сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной Европе — negotiations on the reduction of armed forces and armaments in Central Europe
переговоры о сокращении стратегических вооружений — Strategic Arms Reduction Talks, START
переговоры об ограничении продажи и поставок обычных видов вооружений — negotiations on limiting conventional arms transfers
переговоры по ограничению стратегических вооружений, ОСВ — Strategic Arms Limitation Talks, SALT
переговоры по основным / существенным вопросам — substantive talks
переговоры по разоружению — disarmament / arms negotiations
переговоры по широкому кругу проблем — full-scale negotiations; wide ranging talks
переговоры, проводимые в два этапа — two-phase negotiations
переговоры, проводимые с перерывами — on-off talks разг.
переговоры с позиции силы — negotiations "from strength"
предмет и цели переговоров — the range and objectives of the talks, the subject and purpose of the negotiations
прекращение переговоров — breakdown of / in negotiations
путём переговоров — by means of / by negotiations
раунд / тур переговоров — round of talks
второй / третий раунд переговоров — second / third round of talks / negotiations
очередной раунд / тур переговоров — new round of talks
содержание, сроки и результаты переговоров — content, timing and outcome of negotiations
стол переговоров — negotiating / bargaining table
за столом переговоров — at the bargaining / negotiating table
вернуть кого-л. за стол переговоров — to draw smb. back to the bargaining table
сторона, участвующая в переговорах — party to negotiations
ход переговоров — progress / course of negotiations
Russian-english dctionary of diplomacy > переговоры переговор·ы
См. также в других словарях:
World War I — the war fought mainly in Europe and the Middle East, between the Central Powers and the Allies, beginning on July 28, 1914, and ending on November 11, 1918, with the collapse of the Central Powers. Abbr.: WWI Also called Great War, War of the… … Universalium
china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material … Universalium
China — /chuy neuh/, n. 1. People s Republic of, a country in E Asia. 1,221,591,778; 3,691,502 sq. mi. (9,560,990 sq. km). Cap.: Beijing. 2. Republic of. Also called Nationalist China. a republic consisting mainly of the island of Taiwan off the SE coast … Universalium
Mokpo — 목포 Municipal City Korean transcription(s) – Hangul 목포시 – Hanja 木浦市 – … Wikipedia
Fierce Beast-Fist Beast Arts — nihongo|Fierce Beast Fist Beast Arts|激獣拳ビーストアーツ|Geki Jūken Bīsuto Ātsu is a fictional school of martial arts practiced by the protagonists of the Japanese Super Sentai show Juken Sentai Gekiranger . Those that practice Fierce Beast Fist use a… … Wikipedia
County class cruiser — For the pre–World War I armoured cruisers, see Monmouth class cruiser. Canberra passing under the Sydney Harbour Bridge in 1930 Class overv … Wikipedia
List of Middle-earth wars and battles — J. R. R. Tolkien s Middle earth fantasy writings include many wars and battles set in the lands of Aman, Beleriand, Númenor, and Middle earth. These are related in his various books such as The Hobbit and The Lord of the Rings, and The… … Wikipedia
History of Japan — Paleolithic 35,000–14,000 BC Jōmon period 14,000–300 BC Yayoi period 300 BC–250 AD Kofun period … Wikipedia
Eritrea — Eritrean, adj., n. /er i tree euh/; It. /e rddee trdde ah/, n. a republic in NE Africa, on the Red Sea: Italian colony 1890 1941; province of Ethiopia 1962 93; independent since 1993. 3,589,687; 47,076 sq. mi. (121,927 sq. km). Cap.: Asmara. * *… … Universalium
Lee-Enfield — This article is about the early twentieth century British rifle. For other uses, see Enfield rifle (disambiguation). Lee Enfield Short Magazine Lee Enfield No. 1 Mk. III Type … Wikipedia
L and M class destroyer — The L and M class was a class of sixteen destroyers which served in the British Royal Navy during World War II. The ships of the class were launched between 1939 and 1942. Design detailsThe armament of the class was subject of considerable debate … Wikipedia